29Dec/21

Chinese poem illustration/邶风 静女/佚名 Romance or brotherhood?

Chinese poem illustration: 邶风 静女/Bei Wind – Your silence

Full video also available at Bilibili: 邶风 静女

Taken as a vivid and touching love poem eversince, a new deciphering is put forward in this video: it is about a tratigic peace agreement between two states, the Bei state(邶国) and Wei state(卫国), this poem is by the lord of Bei state about the meetup between two lords. The silent You(静女) refers to the lord of Wei.

The focal word (诗眼) Red Flute(彤管) conrast to the title of Silent You(静女)makes this poem extremly vidid and dynamic. Key words of 女, 爱,搔首, 娈, 美 are further analysised.

邶风 静女
佚名

静女其姝,俟我于城隅。
爱而不见,搔首踟蹰。


静女其娈,贻我彤管。
彤管有炜,说怿女美。


自牧归荑,洵美且异。
匪女之为美,美人之贻。

25Dec/21

2021圣诞有感

随LD工作调动,漂泊珠海香港四年半多,今随LD退休而意属羊城,平淡无奇的后半生序幕被2020年开始的新冠疫情染上了时代印记。

前天下午,居委会通知我羊城防疫措施升级,原本居家监测的要求,改为禁足居家隔离。俺不得不在20分钟内定下计划,紧急逃奔从化亲戚的空房,一个人居家隔离。这已是这两年的第五次禁足隔离了,小记如下

2020.6返内地于珠海酒店隔离14天
2020.7返港居家禁足14天
2021.9返内地于珠海酒店隔离21天,之后赴广州居家监测7天
2021.10自西安返京居家隔离14天
2021.12西安自驾广州,15号出发,16号夜至。居家监测7天后,23号措施升级需要居家隔离。一切如常的话,当于30号解禁。

禁足小计69天,监测小计14天。

风闻长安昨夜雨雪,叹之:长安平安夜,万年五陵明。想哭…

12.13自草堂寺眺望终南圭峰