Chinese poem illustration: 小雅 车舝/ Xiaoya – Chariot Plugs by Anonymous
Full video also available at Bilibili: 小雅 车舝
One of the few poems with profound feelings that still shared with today’s people, as long as wedding is still part of our life, the bitterness of bride’s father still strong. Very likely this poem is a follower to Bei Wind Swallows(邶风 燕燕), but with more sophisticated writing technique, especially the positive feeling concluded just after a sad farewell.
A totally new explaination is raised in this video: this poem is about his way back from her wedding rather to her wedding. The recall of the wedding and his little girl was mixed with the progress of his back journey, from early morning to a sad night camp. At last, wake up on a bright shining morning with south mountains high around, driving swiftly on the broadway beyond.
The sentence 高山仰止, 景行行止 became the utmost eulogist to a man with virtue and achievment, like Sima Qian(司马迁). I have been to his tomb and temple, would never forget this sentence which was marked on the front gate.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.