Chinese poem illustration: 卫风 硕人/ Wei Wind – Giant Beauty by Anonymous

卫风 硕人

YouTube above not applicable? watch full video at Bilibili: 卫风 硕人

The most beautiful woman in the Book of Songs? The most beautiful woman in the Chinese literature? This poem is . This popular and famous poem described the wife of Wei lord(卫侯), with a very delicacy writing, the wordings it created are still popularly used and quoted today. The poem together with Cove of Qi(淇奥) established the classic writing about a person, namely a beauty or a lord. The literature images and vocabularies created become essential in Chinese language.

The 2nd paragraph is the gemstone on the crown of Book of Songs. The analogic words to a beautiful woman are the gemstones of this paragraph, and illustrated in detail with pictures.

卫风 硕人
佚名

硕人其颀,衣锦褧衣。
齐侯之子,卫侯之妻,东宫之妹。
邢侯之姨,谭公维私。

手如柔荑,肤如凝脂。
领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉。
巧笑倩兮,美目盼兮。

硕人敖敖,说于农郊。
四牡有骄,朱幩镳镳。翟茀以朝。
大夫夙退,无使君劳。

河水洋洋,北流活活。
施罛濊濊,鳣鲔发发,葭菼揭揭。
庶姜孽孽,庶士有朅。

CC BY-NC-SA 4.0 This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.