Chinese poem illustration: 九月九日忆山东兄弟/ Thinking About Shandong Brothers in September 9th by Wang Wei

九月九日忆山东兄弟

Youtube above not applicable? watch full video at Bilibili: 九月九日忆山东兄弟

Homesick and brotherhood, the masterpiece perfectly consolidates the two key popular feelings among Chinese, and make it the top poem that celebrating Double Nine festival(Sept. 9th or Chongyang festival). The festival is about climb up high and think of family and friends in the far distance, very likely to Mid-Autumn festival: looking to the full moon and thinking of people in far distance(望月怀人).

For today’s Chinese, it is so easily reminded of this poem in a public holiday, when your loneliness was doubled by the surrounding happy people and families. When you happened to seeing this poem, the homesick tripled.

九月九日忆山东兄弟
王维

独在异乡为异客,
每逢佳节倍思亲。
遥知兄弟登高处,
遍插茱萸少一人。

CC BY-NC-SA 4.0 This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.