Chinese poem illustration: 无题/ Untitled – Hard to Meetup Neither Farewell by Li Shangyin

相见时难别亦难

YouTube above not applicable? watch full video on Bilibili: 相见时难别亦难

Love poems, became a very popular type of poem since Song dynasty. Before, only very few poems could be considered as love poems with doult. In my personal opinion, It is Li Shangyin who cultivate the root of love poem in late Tang period.

This poem, written around 17 years old, looks quite mature on its writing technique already. It shines till today with its deep love and creativity, as well as being the first generation love poems, just pure love dedicate to a girl without metaphor neither implication to other situations.

无题·相见时难别亦难
李商隐

相见时难别亦难,
东风无力百花残。
春蚕到死丝方尽,
蜡炬成灰泪始干。

晓镜但愁云鬓改,
夜吟应觉月光寒。
蓬山此去无多路,
青鸟殷勤为探看。

CC BY-NC-SA 4.0 This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.