Hits: 2

Chinese poem illustration: 易水歌 Song of Yi River by Anonymous

易水歌

YouTube above not applicable? watch full video at Bilibili: 易水歌

This video is a salute and memorial to Mr. Jin Yong, the greatest writer of Kung Fu novels, in Chinese: 武侠小说. 武 refers to Kung Fu, 侠 refers a personality, a type of person. Xia(侠), could be translated as HERO, but it is far more than a HERO, or far less than a HERO, it has so many aspects and such a long history since the beginning of Chinese civilization.

This song for Jing Ke was written 2200 years ago, his name is almost the alternative name of Xia(侠) today. He is famous for his failed assassin to the First Emperor(秦始皇), this song is a farewell song to his one way trip of assassin.

易水歌 / 渡易水歌
佚名

风萧萧兮易水寒,
壮士一去兮不复还。

CC BY-NC-SA 4.0 This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.