Hits: 4

Chinese poem illustration: 山居秋暝 An Autumn night in the Mountain Villa by Wang Wei

A mountain river and farming field poem by Wang Wei, famous by the wording 竹喧归浣女,莲动下渔舟. It not only vividly depicted sounds, but bring you to the real situation by depicting sound ahead of the people who made it. It is quite normal situation when filming a movie today, while Wang Wei created this effect only with words.

With the last two sentences, which is the focal point of this poem, the will and feeling of Wang Wei was expressed clearly: I would rather to be a hermit.

渔樵耕读(fisherman, woodcutter, farmer and student) is the typical hermit life in ancient China, no wonder the country life covered in this poem is farmer’s wife and fisherman, it implies Wang Wei is one of them. In other poems of Wang Wei, woodcutters and farmers were often seen as well.(偶然值林叟).

山居秋暝
王维

空山新雨后,天气晚来秋。
明月松间照,清泉石上流。
竹喧归浣女,莲动下渔舟。
随意春芳歇,王孙自可留。

CC BY-NC-SA 4.0 This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.