对英式的文学,尤其是non-fiction之类的一直有抵触-就像一颗未经琢磨的璞玉, 如果没有足够的阅历和耐心, 往在读者看来跟普通的顽石没什么区别, 白白浪费了时间。


《夜航西飞》,是一个异类。 拗口的句式(相信是原文和译者合力造就的), 对国人而言及其庞杂的引证和随心所致的笔触, 这些经典的英伦叙事风格一点不落的贯彻了始终, 也没有丝毫扑灭阅读的热火,非洲和非洲的一切才是这道大餐的主菜, 驯马,飞机只是调味品而已。

幼年跟非洲土著矛猎野猪,早年家道衰败,黑白二色的终身友谊,内罗毕的头号青年驯马师,纵横非洲荒野的数万公里的航程,单人单机横跨英伦和纽约。一个瘦瘦的英裔柴火妞在肯尼亚的生活经历,人生如此, 了无遗憾。

同发豆瓣

Technorati Tags: , ,

CC BY-NC-SA 4.0 This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.