{"id":5759,"date":"2020-06-26T20:21:29","date_gmt":"2020-06-26T12:21:29","guid":{"rendered":"https:\/\/www.choubb.com\/?p=5759"},"modified":"2022-04-22T10:09:03","modified_gmt":"2022-04-22T02:09:03","slug":"chinese-poem-illustration-%e5%b0%8f%e9%9b%85-%e5%9b%9b%e7%89%a1-%e4%bd%9a%e5%90%8d-homesick-in-war","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.choubb.com\/?p=5759","title":{"rendered":"Chinese poem illustration\/\u5c0f\u96c5 \u56db\u7261\/\u4f5a\u540d   Homesick in war"},"content":{"rendered":"\n<p><strong>Chinese poem illustration: \u5c0f\u96c5 \u56db\u7261\/ Xiaoya &#8211; Four Horses by Anonymous<\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-embed-youtube wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio\"><div class=\"wp-block-embed__wrapper\">\n<iframe loading=\"lazy\" title=\"Chinese poem illustration\/\u5c0f\u96c5 \u56db\u7261\/\u4f5a\u540d   Homesick\" width=\"604\" height=\"340\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/Pp_tw4zvaek?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe>\n<\/div><\/figure>\n\n\n\n<p>Full video also available at Bilibili: <strong><a href=\"https:\/\/www.bilibili.com\/video\/BV1TK411p7vh\/\">\u5c0f\u96c5 \u56db\u7261<\/a><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>One of the three most recited and sung poems by Zhou people(\u9e7f\u9e23, \u56db\u7261, \u7687\u7687\u8005\u534e), as they were the songs to be played in a grand party per code of conduct of Zhou(\u5468\u793c). Not like the other two happy songs, this poem is of sad feelings of homesick. It sounds a bit strange how could a sad song be played in a happy party, normally consist of music, dance, dining, drinking and shooting arrow game etc, while it definitely revealed the two ultimate subjects of Zhou people: wars and ancestors(\u56fd\u4e4b\u5927\u4e8b, \u5728\u7940\u4e0e\u620e).<\/p>\n\n\n\n<p>This poem could be a typical three paragraphs poem of Shijing, the first, second and fifth paragraph consist of the three verses, and the third and fourth paragraph look like the chorus.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center has-medium-font-size\"><strong>\u5c0f\u96c5 \u56db\u7261<br \/>\u4f5a\u540d<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\"><strong>\u56db\u7261\u9a11\u9a11\uff0c\u5468\u9053\u502d\u8fdf\u3002<br \/>\u5c82\u4e0d\u6000\u5f52\uff1f\u738b\u4e8b\u9761\u76ec\uff0c\u6211\u5fc3\u4f24\u60b2\u3002<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\"><strong>\u56db\u7261\u9a11\u9a11\uff0c\u5574\u5574\u9a86\u9a6c\u3002<br \/>\u5c82\u4e0d\u6000\u5f52\uff1f\u738b\u4e8b\u9761\u76ec\uff0c\u4e0d\u9051\u542f\u5904\u3002<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\"><strong>\u7fe9\u7fe9\u8005\u9d7b\uff0c\u8f7d\u98de\u8f7d\u4e0b\uff0c\u96c6\u4e8e\u82de\u6829\u3002<br \/>\u738b\u4e8b\u9761\u76ec\uff0c\u4e0d\u9051\u5c06\u7236\u3002<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\"><strong>\u7fe9\u7fe9\u8005\u9d7b\uff0c\u8f7d\u98de\u8f7d\u6b62\uff0c\u96c6\u4e8e\u82de\u675e\u3002<br \/>\u738b\u4e8b\u9761\u76ec\uff0c\u4e0d\u9051\u5c06\u6bcd\u3002<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\"><strong>\u9a7e\u5f7c\u56db\u9a86\uff0c\u8f7d\u9aa4\u9a8e\u9a8e\u3002<br \/>\u5c82\u4e0d\u6000\u5f52\uff1f\u662f\u7528\u4f5c\u6b4c\uff0c\u5c06\u6bcd\u6765\u8c02\u3002<\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Chinese poem illustration: \u5c0f\u96c5 \u56db\u7261\/ Xiaoya &#8211; Four Horses by Anonymous Full video also available at Bilibili: \u5c0f\u96c5 \u56db\u7261 One of the three most recited and sung poems by Zhou people(\u9e7f\u9e23, \u56db\u7261,<a class=\"moretag\" href=\"https:\/\/www.choubb.com\/?p=5759\">Read More&#8230;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4691,705,558,973],"tags":[1021,1237,2908,1012,1020,2341,2910,2331,2911,2868,2906,2907,2164,2909,3396,3397],"class_list":["post-5759","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-book-of-songs","category-705","category-history-2","category-973","tag-book-of-songs","tag-chinese-poetry","tag-2908","tag-1012","tag-fanmandarin","tag-homesick","tag-horse","tag-shijing","tag-war","tag-xiaoya","tag-2906","tag-2907","tag-2164","tag-2909","tag-3396","tag-3397"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.choubb.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/5759","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.choubb.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.choubb.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.choubb.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.choubb.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=5759"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.choubb.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/5759\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6666,"href":"https:\/\/www.choubb.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/5759\/revisions\/6666"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.choubb.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=5759"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.choubb.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=5759"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.choubb.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=5759"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}